Nos engagements

Demandez-nous plus que du service.

Culture client

La satisfaction client : un enjeu prioritaire au cœur de nos préoccupations

Recrutement exigeant : nous nous entourons de professionnels qualifiés et spécialisés.

Procédures facilitantes : nous recherchons toujours plus de flexibilité pour ajuster nos procédures à vos besoins.

Méthodologie rigoureuse : chaque étape du processus de traduction et de gestion du projet est sous contrôle, dans le respect des délais et des coûts.

Une équipe réactive : nous confirmons la faisabilité de vos demandes dans les conditions et les délais requis à réception de vos documents.

Objectif : se maintenir à la pointe de notre métier

Parc informatique et logiciel : renouvelé régulièrement pour répondre à tous les niveaux d’exigence technologique de notre clientèle.

Nouveaux supports et médias : suivi de l’évolution technologique pour intégration des contraintes.

Terminologie : suivi des évolutions liées à nos secteurs d’activité et domaines d’expertise.

Réglementation : suivi de l’évolution des lois et règlements des métiers de la traduction et de la localisation.

Politique de confidentialité

Nous avons mis en place plusieurs niveaux de protection pour sécuriser l’accès aux données confidentielles des documents qui nous sont transmis dans le cadre de notre activité.

Nous avons instauré une accessibilité restrictive à ces documents. Seules les informations nécessaires à l’exécution des prestations demandées sont transmises aux collaborateurs en charge de leur exécution.

Tous les traducteurs et employés de la société impliqués dans le processus de traduction et de gestion de projet signent une clause de confidentialité.

Nos mémoires de traduction sont stockées sur des serveurs sécurisés et sont téléchargeables par les seules personnes autorisées.

Toujours dans le souci de préserver la confidentialité, nous ne diffusons aucune information écrite ou visuelle en lien avec nos clients, collaborateurs et fournisseurs sur notre site internet www.dee-pad.fr.

Les documents officiels sur papier sont détruits en broyeuse puis triés pour recyclage.

Traitement des adresses courriel collectées et autres informations personnelles

Nous nous engageons à ne pas transférer et/ou vendre les adresses courriels et autres informations qui nous seraient communiquées à l'occasion de l'utilisation du site www.dee-pad.fr dans le cadre d’une demande d’information ou de devis, et du dépôt d'une candidature via les différentes adresses du site.

Politique de recrutement

Nos collaborateurs sont au cœur de notre organisation, la ressource essentielle à la réussite de notre mission : répondre aux besoins de nos clients en termes de qualité de service, réactivité, disponibilité, flexibilité et respect des délais.

Nous restons vigilants et exigeants quant à leur recrutement, leur intégration et leur assimilation de nos méthodes et consignes de travail. Nous veillons à développer et valoriser leurs compétences pour favoriser des collaborations à long terme.

Nous sélectionnons des collaborateurs qualifiés et expérimentés.

 Profil de nos traducteurs

  • Traducteur professionnel à temps plein
  • Diplôme de traduction – 3 ans minimum d'expérience significative
  • Compétences dans l’un de nos domaines d’activité et/ou d'expertise
  • Parfaite maîtrise d'une ou deux combinaisons linguistiques
  • Excellentes qualités rédactionnelles et stylistiques
  • Maîtrise des logiciels de TAO
  • Confidentialité – Disponibilité – Réactivité – Esprit d’équipe

 Profil de nos chargés de projet

  • Expérience de 3 à 5 ans en gestion de projet de traduction/localisation
  • Expérience du flux tendu et du multilingue
  • Parfaite maîtrise de l’anglais et du français
  • Seconde langue souhaitée
  • Maîtrise des logiciels de TAO
  • Rigueur – Organisation – Compétences managériales
  • Excellent relationnel – Culture du service client

Les traducteurs sont soumis à des tests de traduction et de relecture, validés par un traducteur sénior, qualifié et expérimenté, déjà membre de l'équipe DEE-PAD.

Politique de prix

Nous avons choisi la facturation au mot pour les services de traduction, les services de localisation, les services de relecture ou encore de révision. C'est simple, précis, transparent et traçable.

Le coût au mot applicable varie selon la combinaison linguistique, le niveau de service demandé, le nombre de mots et les délais souhaités.

Les tarifs de nos services de traduction, localisation, relecture et révision indiqués sur nos devis sont « tout compris » et incluent la gestion de projet. Toutefois, nous nous réservons la possibilité de facturer des frais de gestion supplémentaires, notamment pour des projets urgents et/ou exigeant d'importantes ressources de coordination de projet.

Le cas échéant, tout frais supplémentaire sera mentionné sur le devis. Nos autres prestations (rédaction, réécriture de contenus) et nos services PAO font l’objet d’une facturation horaire, variable selon la prestation, le niveau de service demandé et les délais souhaités.

Conditions générales de vente

Nos conditions générales de vente sont consultables sur simple demande.

Elles sont jointes à tout devis demandé via le site www.dee-pad.fr.

Respect de l'environnement

 Tri et recyclage

Nous œuvrons au quotidien pour éviter la consommation de papier dans le cadre de nos activités. Nous privilégions l’échange des correspondances, devis, factures et autres documents via courriel afin de n’imprimer que les documents absolument nécessaires.

Nous veillons à utiliser le papier sur ses deux faces et privilégions le papier recyclé. La fonction basse qualité d'impression est paramétrée par défaut sur nos imprimantes et photocopieuses.

Nous sommes attentifs au recyclage du papier et des déchets.

  • Tri des papiers, cartons et emballages recyclables dans les corbeilles à papier.
  • Remise des cartouches d’encre, piles et matériels informatiques aux endroits prévus ou à la personne désignée.
  • Utilisation de la vaisselle traditionnelle non jetable (verre, tasse, etc.) aux points d’eau et dans la salle de restauration pour les pauses et le déjeuner.

 Économies d’énergie

Dans le cadre d'une politique d’économie d’énergie, nous demandons à chaque membre de l’équipe de respecter nos lignes directrices en faveur de la réduction de la consommation d’énergie sur le lieu de travail.

  • Consommer l’eau avec modération : fermer le robinet après utilisation, ne pas laisser couler l’eau, signaler toute fuite constatée.
  • Réduire la consommation électrique : éteindre la lumière de son bureau pendant son absence, éteindre les locaux communs en les quittant (salles de réunion, toilettes, couloirs…), éteindre son poste informatique (écran, unité centrale et imprimante) chaque soir, ne pas laisser fonctionner sans interruption les appareils électriques (cafetières, chargeurs téléphoniques…).
  • Réduire les coûts de chauffage et de climatisation : maintenir la température intérieure de confort à 20 °C en hiver et 25 °C l’été, ne pas couvrir les radiateurs et climatiseurs avec des dossiers ou autres objets, aérer les locaux une fois le chauffage baissé ou arrêté.
dee-pad, l'agence de traduction qui a du répondant

Partenaires

AFJV
SNJV
OnlyLyon

Coordonnées

DEE-PAD SAS

 La Chaufferie - 555 chemin du Bois

 69140 Rillieux-la-Pape - France

 +33 972 400 270

Horaires d'ouverture

Lundi - Vendredi : 9:00 - 18:00 CET