Recrutement exigeant : nous nous entourons de professionnels qualifiés et spécialisés.
Procédures facilitantes : nous recherchons toujours plus de flexibilité pour ajuster nos procédures à vos besoins.
Méthodologie rigoureuse : chaque étape du processus de traduction et de gestion du projet est sous contrôle, dans le respect des délais et des coûts.
Une équipe réactive : nous confirmons la faisabilité de vos demandes dans les conditions et les délais requis à réception de vos documents.
Parc informatique et logiciel : renouvelé régulièrement pour répondre à tous les niveaux d’exigence technologique de notre clientèle.
Nouveaux supports et médias : suivi de l’évolution technologique pour intégration des contraintes.
Terminologie : suivi des évolutions liées à nos secteurs d’activité et domaines d’expertise.
Réglementation : suivi de l’évolution des lois et règlements des métiers de la traduction et de la localisation.
Nous œuvrons au quotidien pour éviter la consommation de papier dans le cadre de nos activités. Nous privilégions l’échange des correspondances, devis, factures et autres documents via courriel afin de n’imprimer que les documents absolument nécessaires.
Nous veillons à utiliser le papier sur ses deux faces et privilégions le papier recyclé. La fonction basse qualité d'impression est paramétrée par défaut sur nos imprimantes et photocopieuses.
Nous sommes attentifs au recyclage du papier et des déchets.
Dans le cadre d'une politique d’économie d’énergie, nous demandons à chaque membre de l’équipe de respecter nos lignes directrices en faveur de la réduction de la consommation d’énergie sur le lieu de travail.
DEE-PAD SAS
La Chaufferie - 555 chemin du Bois
69140 Rillieux-la-Pape - France
Lundi - Vendredi : 9:00 - 18:00 CET
Les traducteurs sont soumis à des tests de traduction et de relecture, validés par un traducteur sénior, qualifié et expérimenté, déjà membre de l'équipe DEE-PAD.