Secteurs d'activité

Jeux vidéo

Jeux vidéo

Une expertise multilingue et multimédia reconnue

Première industrie culturelle mondiale, le jeu vidéo a conquis un public international et investi tous les supports : PC, console, mobile, tablette, web...

Le jeu est aussi devenu un facteur clé au coeur des stratégies digitales : serious game, advergame, social game, gamification, etc. Une stratégie internationale s'impose, indissociable de la localisation de vos contenus.

DEE-PAD vous accompagne à l’international et vous propose un ensemble de services linguistiques adaptés aux problématiques du secteur vidéo-ludique.

Jeux vidéo

Plateformes

Des supports incontournables
  • Mobile : iOS, Android...
  • Console : Nintendo, Microsoft, Sony
  • PC – Mac
  • Contenu téléchargeable (DLC)
  • Web
  • Réseaux sociaux

Marchés cibles

Des territoires indispensables
  • Europe de l'Ouest - Europe de l'Est
  • Europe du Nord - Europe du Sud
  • Asie (Japon, Corée, Chine...)
  • Amérique (Brésil, É.-U., Canada...)
  • Moyen-Orient
  • Et bien d'autres encore...

Services

Des prestations à la carte
  • Traduction
  • Localisation
  • Relecture – Révision
  • Réécriture – Rédaction
  • Gestion de projet
  • Mise en page – PAO

Expertises

Une communication globale
  • Traduction informatique
  • Traduction technique
  • Traduction B2B et B2C
  • Traduction marketing - SEO SEA SMO
  • Traduction presse, publicité
  • Traduction légale

Avec nos traducteurs spécialisés en jeux vidéo, jouez-vous des frontières !

Agence de traduction et de localisation

La localisation est au cœur de notre métier.

Depuis plus de 10 ans, nous localisons des jeux et du contenu ludo-éducatif pour toutes les plateformes.

Développeurs, studios, éditeurs de jeux vidéo, distributeurs, prestataires web, marketing et communication...

Accroître vos parts de marché à l’international tout en optimisant l’expérience de jeu : la traduction-localisation de vos contenus vidéoludiques, la stratégie gagnante pour une identité de marque forte et se démarquer de la concurrence.

Spécialisée dans la traduction et la localisation de jeux et de contenus ludo-éducatifs, DEE-PAD a développé en moins de 10 ans un savoir-faire reconnu auprès de nombreux acteurs français et internationaux du secteur du jeu vidéo et vous propose une gamme complète de services multilingues et multiplateformes.

Partenaire localisation dédié au jeu vidéo, DEE-PAD offre à vos différentes cibles une immersion d’une qualité optimale partout dans le monde.

Avec nos traducteurs spécialisés en jeux vidéo, jouez-vous des frontières !

Univers

À chaque univers de jeu vidéo, son traducteur expert

Stratégie

Stratégie

Course

Course

Sport

Sport

Action

Action

Jeux de rôle

Jeux de rôle

Simulation

Simulation

Aventure

Aventure

Jeux casual

Jeux casual

ÉLÉMENTS-CLÉS

Un accompagnement sur mesure tout au long de votre projet

Notre expertise ne s'arrête pas là.

Nous localisons à destination de vos marchés cibles l’ensemble des contenus multimédias relatifs à la distribution de votre jeu : game design, interface utilisateur, texte écran, CGV/CLUF, fiche produit, manuel, aide en ligne, site web, métadonnées (SEO, SEA, SMO), dossier de presse, bande-annonce, etc.

Notre objectif : garantir la même justesse de ton pour l’ensemble de vos contenus et supports partout dans le monde.

Jouez-vous des frontières !

Nos traducteurs sont sélectionnés pour leur double expertise :

  • par univers (aventure, stratégie, sport, apprentissage, pédagogie…)
  • par domaine de compétence (traduction légale, technique, informatique, corporate, marketing, commerciale, presse, média, publicitaire, etc.)

Notre objectif : offrir la meilleure expérience de jeu à vos différentes cibles partout dans le monde

dee-pad, l'agence de traduction qui a du répondant

Partenaires

AFJV
SNJV
Imaginove
OnlyLyon

Coordonnées

DEE-PAD SAS

 La Chaufferie - 555 chemin du Bois

 69140 Rillieux-la-Pape - France

 +33 972 400 270

Horaires d'ouverture

Lundi - Vendredi : 9:00 - 18:00 CET